John 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Овим се прославља мој Отац: да много рода донесете и да будете моји ученици.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово је на славу мога Оца: да доносите многоструки род и да будете моји ученици.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo je na slavu moga Oca: da donosite mnogostruki rod i da budete moji učenici.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тим се прослави Отац мој, да родите многи род и (тако) будете моји ученици.
Serbian CNZ
Тиме се прославио мој Отац да доносите много рода и да будете моји ученици.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тим ће се Отац мој прославити, да род многи родите; и бићете моји ученици.
Serbian Latin Version : 1865
Tijem će se otac moj proslaviti, da rod mnogi rodite; i bićete moji učenici.