John 16:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
у погледу праведности – зато што идем к Оцу и више ме нећете видети;
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Правда је то што одлазим к Оцу и што ме нећете више видети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pravda je to što odlazim k Ocu i što me nećete više videti.
Serbian Bible (SDS) 1934
праведности, што идем к Оцу и више ме нећете видети;
Serbian CNZ
у погледу праведности – што одлазим Оцу и нећете ме више видети;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А за правду што идем к Оцу свом; и више ме нећете видети;
Serbian Latin Version : 1865
A za pravdu što idem k ocu svojemu; i više me nećete vidjeti;