John 16:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада његови ученици рекоше: »Ево, сада нам говориш отворено; не казујеш нам никакву причу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Његови ученици му рекоше: „Ево, сад нам отворено говориш и не служиш се сликовитим говором.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njegovi učenici mu rekoše: „Evo, sad nam otvoreno govoriš i ne služiš se slikovitim govorom.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ученици његови рекоше: Ето, сад говориш отворено и не употребљаваш никакве слике.
Serbian CNZ
Рекоше његови ученици: „Гле, сад говориш отворено и не говориш никакве приче.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рекоше Му ученици Његови: Ето сад управо говориш, а приче никакве не говориш.
Serbian Latin Version : 1865
Rekoše mu učenici njegovi: eto sad upravo govoriš, a priče nikakve ne govoriš.