John 17:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја сам тебе прославио на земљи довршивши дело које си ми дао да га извршим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја сам показао твоју славу на земљи: извршио сам дело које си ми поверио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja sam pokazao tvoju slavu na zemlji: izvršio sam delo koje si mi poverio.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ја тебе прославих на земљи: сврших дело што си ми га дао да учиним.
Serbian CNZ
Ја те прославих на земљи, сврших дело које си ми дао да учиним.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ја Тебе прославих на земљи; посао сврших који си ми дао да радим.
Serbian Latin Version : 1865
Ja tebe proslavih na zemlji: posao svrših koji si mi dao da radim.