John 18:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исус рече Петру: »Врати мач у корице. Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus reče Petru: „Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu koju mi je Otac dao?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Онда Исус рече Петру: Тури мач у корице! Зар да не пијем чашу коју ми је дао Отац?
Serbian CNZ
Тада Исус рече Петру: „Стави мач у корице! Зар да не пијем чашу коју ми је дао Отац?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда рече Исус Петру: Задени нож у ножнице. Чашу коју ми даде Отац зар да је не пијем?
Serbian Latin Version : 1865
Onda reče Isus Petru: zadjeni nož u nožnice. Čašu koju mi dade otac zar da je ne pijem?