John 18:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За Исусом пођоше Симон Петар и још један ученик. Тог ученика је првосвештеник познавао, па он са Исусом уђе у првосвештениково двориште,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Симон Петар и један други ученик следили су Исуса. Тај ученик је познавао Првосвештеника, па је ушао са Исусом у Првосвештениково двориште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Simon Petar i jedan drugi učenik sledili su Isusa. Taj učenik je poznavao Prvosveštenika, pa je ušao sa Isusom u Prvosveštenikovo dvorište.
Serbian Bible (SDS) 1934
А за Исусом иђаше Симон Петар и један други ученик. Овај ученик беше познат првосвештенику, и уђе с Исусом у двор првосвештеников.
Serbian CNZ
За Исусом су ишли Симон Петар и један други ученик. А тај ученик је био познат првосвештенику, па уђе са Исусом у првосвештеников двор,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За Исусом, пак, иђаше Симон Петар и други ученик; а ученик онај беше познат код поглавара свештеничког, и уђе с Исусом у двор поглавара свештеничког;
Serbian Latin Version : 1865
Za Isusom pak iđaše Simon Petar i drugi učenik; a učenik onaj bješe poznat kod poglavara svešteničkoga, i uđe s Isusom u dvor poglavara svešteničkoga;