John 18:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а Петар остаде напољу пред капијом. Тада изађе онај други ученик, кога је првосвештеник познавао, поразговара с вратарком, па уведе Петра унутра.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Петар је остао да стоји пред вратима. Онај други ученик, који је познао Првосвештеника, изашао је тада, разговарао са вратарком и увео Петра у двориште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Petar je ostao da stoji pred vratima. Onaj drugi učenik, koji je poznao Prvosveštenika, izašao je tada, razgovarao sa vratarkom i uveo Petra u dvorište.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Петар стајаше напољу, код врата. Тада изиђе тај други ученик, познаник првосвештеников, говори с вратарицом и уведе Петра.
Serbian CNZ
Петар је пак стајао напољу код врата. Тада изађе онај други ученик, првосвештеников познаник, проговори с вратарком, па уведе Петра.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Петар стајаше напољу код врата. Онда изиђе онај ученик што беше познат код поглавара свештеничког и рече вратарици те уведе Петра.
Serbian Latin Version : 1865
A Petar stajaše napolju kod vrata. Onda iziđe onaj učenik što bješe poznat kod poglavara svešteničkoga i reče vratarici te uvede Petra.