John 18:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У међувремену је првосвештеник испитивао Исуса о његовим ученицима и о његовом учењу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У међувремену, Првосвештеник је испитивао Исуса о његовим ученицима и о његовом учењу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U međuvremenu, Prvosveštenik je ispitivao Isusa o njegovim učenicima i o njegovom učenju.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада првосвештеник запита Исуса за ученике његове и за науку његову.
Serbian CNZ
Тада првосвештеник запита Исуса за његове ученике и за његову науку.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поглавар, пак, свештенички запита Исуса за ученике Његове и за Његову науку.
Serbian Latin Version : 1865
Poglavar pak sveštenički zapita Isusa za učenike njegove i za njegovu nauku.