John 18:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А знао је за то место и Јуда, његов издајник, јер се Исус тамо често састајао са својим ученицима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Јуда, издајник, је знао за ово место, јер се Исус тамо често налазио са својим ученицима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Juda, izdajnik, je znao za ovo mesto, jer se Isus tamo često nalazio sa svojim učenicima.
Serbian Bible (SDS) 1934
А знао је то место и Јуда, издајник његов, јер се Исус ту често скупљао с ученицима својим.
Serbian CNZ
А за то место је знао и Јуда, његов издајник, јер се Исус често састајао онде са својим ученицима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јуда, издајник Његов, знаше оно место; јер се Исус често скупљаше онде с ученицима својим.
Serbian Latin Version : 1865
A Juda izdajnik njegov znadijaše ono mjesto; jer se Isus često skupljaše ondje s učenicima svojijem.