John 19:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И војници дођоше и поломише ноге првом и другом човеку који су били распети с Исусом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Војници су тада дошли до првог разапетог и сломили му ноге, а потом су и другом разапетом сломили ноге.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vojnici su tada došli do prvog razapetog i slomili mu noge, a potom su i drugom razapetom slomili noge.
Serbian Bible (SDS) 1934
Дођоше, дакле, војници, и првоме пребише голени, а и другоме, распетоме с њим.
Serbian CNZ
Тако дођоше војници и пребише голени првоме и другоме, распетом с њим;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда дођоше војници, и првом дакле пребише ноге, и другом распетоме с Њим.
Serbian Latin Version : 1865
Onda dođoše vojnici, i prvome dakle prebiše golijeni i drugome raspetome s njim.