John 19:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За ово сведочи онај који је то видео и његово сведочанство је истинито, и он зна да говори истину, па сведочи да и ви поверујете –
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
То сведочи онај који је то видео и његово сведочење је истинито. Он зна да говори истину и сведочи да бисте ви поверовали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
To svedoči onaj koji je to video i njegovo svedočenje je istinito. On zna da govori istinu i svedoči da biste vi poverovali.
Serbian Bible (SDS) 1934
И који је то видео, посведочио је то, и сведочанство је његово истинито. И он зна да истину говори, да и ви верујете.
Serbian CNZ
И очевидац је то посведочио, те је истинито његово сведочанство, и он зна да истину говори – да и ви верујете.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И онај што виде посведочи, и сведочанство је Његово истинито; и он зна да истину говори да ви верујете.
Serbian Latin Version : 1865
I onaj što vidje posvjedoči, i svjedočanstvo je njegovo istinito; i on zna da istinu govori da vi vjerujete.