John 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па опет уђе у преторијум и упита Исуса: »Одакле си?« Али Исус му не одговори.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ушао је у преторијум и поново упитао Исуса: „Одакле си ти?“ Исус му није ништа одговорио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ušao je u pretorijum i ponovo upitao Isusa: „Odakle si ti?“ Isus mu nije ništa odgovorio.
Serbian Bible (SDS) 1934
Уђе опет у преториум и рече Исусу: Одакле си ти? А Исус му не даде одговора.
Serbian CNZ
И уђе опет у судницу, те рече Исусу: „Одакле си?” Но Исус му не даде одговора.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И опет уђе у судницу, и рече Исусу: Одакле си ти? А Исус му не даде одговора.
Serbian Latin Version : 1865
I opet uđe u sudnicu, i reče Isusu: odakle si ti? A Isus mu ne dade odgovora.