John 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада га Јудеји упиташе: »Којим знамењем ћеш нам доказати да ово смеш да чиниш?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неки од водећих Јевреја су га питали: „Каквим ћеш нам знаком доказати да можеш да чиниш ово?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neki od vodećih Jevreja su ga pitali: „Kakvim ćeš nam znakom dokazati da možeš da činiš ovo?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада Јудеји одговорише и рекоше му: Какав нам знак можеш показати, да смеш то чинити?
Serbian CNZ
Тада прозборише Јудејци и рекоше му: „Којим знаком нам доказујеш што то чиниш?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јевреји одговарајући рекоше Му: Какав нам знак показујеш, да то можеш чинити?
Serbian Latin Version : 1865
A Jevreji odgovarajući rekoše mu: kakav nam znak pokazuješ, da to možeš činiti?