John 2:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је устао из мртвих, његови ученици се сетише шта је рекао, па повероваше Писмима и речима које је Исус изговорио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тек кад је ускрснуо из мртвих, његови ученици су се сетили да им је о томе говорио. Тада су поверовали Писму и речима које је Исус изрекао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tek kad je uskrsnuo iz mrtvih, njegovi učenici su se setili da im je o tome govorio. Tada su poverovali Pismu i rečima koje je Isus izrekao.
Serbian Bible (SDS) 1934
Па кад је устао из мртвих, сетише се ученици његови да је он то рекао, и повероваше писму и речи коју рече Исус.
Serbian CNZ
Кад је пак васкрсао из мртвих, сетише се његови ученици да је то рекао, па повероваше Писму и речи коју је Исус изговорио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад уста из мртвих, опоменуше се ученици Његови да ово говораше, и вероваше писму и речи коју рече Исус.
Serbian Latin Version : 1865
A kad usta iz mrtvijeh, opomenuše se učenici njegovi da ovo govoraše, i vjerovaše pismu i riječi koju reče Isus.