John 2:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А док је за Празник Пасхе био у Јерусалиму, многи видеше знамења која је чинио и повероваше у његово име.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док је Исус био у Јерусалиму за време празника Пасхе, многи су поверовали у њега, јер су видели знаке које је учинио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok je Isus bio u Jerusalimu za vreme praznika Pashe, mnogi su poverovali u njega, jer su videli znake koje je učinio.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад је о празнику пасхе био у Јерусалиму, многи повероваше у име његово, јер видеше његова чудеса што их је чинио.
Serbian CNZ
А кад је био у Јерусалиму о празнику Пасхе, многи повероваше у његово име гледајући његова чуда која је чинио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад беше у Јерусалиму на празник пасхе, многи вероваше у име Његово, видећи чудеса Његова која чињаше.
Serbian Latin Version : 1865
A kad bješe u Jerusalimu na praznik pashe, mnogi vjerovaše u ime njegovo, videći čudesa njegova koja činjaše.