John 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А тамо је стајало шест камених посуда, од два до три метрита свака, какве Јудеји користе за обредно прање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо је било шест камених посуда за воду, које су по јудејским прописима служиле за обредно прање. У сваку је могло да стане око два или три метрита.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo je bilo šest kamenih posuda za vodu, koje su po judejskim propisima služile za obredno pranje. U svaku je moglo da stane oko dva ili tri metrita.
Serbian Bible (SDS) 1934
Беше, пак, онде, ради јудејског чишћења, шест водених судова од камена, од по два или три метрита.
Serbian CNZ
А онде беше шест камених судова, по пропису јудејског очишћења, који су захватали по два или три метрита.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А онде беше шест водених судова од камена, постављених по обичају јеврејског чишћења, који узимаху по два или по три ведра.
Serbian Latin Version : 1865
A ondje bijaše šest vodenijeh sudova od kamena, postavljenijeh po običaju Jevrejskoga čišćenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra.