John 20:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Рекавши то, дахну на њих и рече: »Примите Светога Духа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекавши ово, дунуо је и рекао им: „Примите Духа Светога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekavši ovo, dunuo je i rekao im: „Primite Duha Svetoga.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад ово рече, дуну и рече им: Примите Духа светога!
Serbian CNZ
Рекавши то, надахну их и рече им: „Примите Духа Светога!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ово рекавши дуну, и рече им: Примите Дух Свети.
Serbian Latin Version : 1865
I ovo rekavši dunu, i reče im: primite Duh sveti.