John 21:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Пријатељи «, рече им Исус, »зар немате ништа за јело?« »Немамо«, одговорише они.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада им Исус рече: „Децо, јесте ли шта уловили?“ Они му одговорише: „Нисмо.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada im Isus reče: „Deco, jeste li šta ulovili?“ Oni mu odgovoriše: „Nismo.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И рече им Исус: Децо, имате ли коју рибу? Одговорише му: немамо.
Serbian CNZ
Рече им Исус: „Дечице, имате ли шта за јело?” Одговорише му: „Немамо.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Исус им рече: Децо! Еда ли шта имате за јело? Одговорише Му: Немамо.
Serbian Latin Version : 1865
A Isus im reče: djeco! eda što imate za jelo? Odgovoriše mu: nemamo.