John 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ти си учитељ у Израелу«, одговори му Исус, »а то не знаш!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му одговори: „Ти си учитељ израиљског народа, а не знаш то?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu odgovori: „Ti si učitelj izrailjskog naroda, a ne znaš to?
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус одговори и рече му: Ти си чувени учитељ Израиљев и не схваћаш то?
Serbian CNZ
Исус одговори и рече му: „Ти си израиљски учитељ и не знаш то?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Исус одговори и рече му: Ти си учитељ Израиљев, и то ли не знаш?
Serbian Latin Version : 1865
Isus odgovori i reče mu: ti si učitelj Izrailjev, i to li ne znaš?