John 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да свако ко у њега верује има вечни живот.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да свако ко поверује у њега има вечни живот.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da svako ko poveruje u njega ima večni život.
Serbian Bible (SDS) 1934
да сваки који верује, у њему има живот вечни.
Serbian CNZ
да сваки ко верује има у њему живот вечни.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да ниједан који Га верује не погине, него да има живот вечни:
Serbian Latin Version : 1865
Da nijedan koji ga vjeruje ne pogine, nego da ima život vječni: