John 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Господару«, рече му жена, »дај ми те воде, да не жедним и да не морам да долазим овамо да заграбим воде.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Жена му рече. „Господине, дај ми ту воду да не жедним више и да не долазим више овамо да захватам.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Žena mu reče. „Gospodine, daj mi tu vodu da ne žednim više i da ne dolazim više ovamo da zahvatam.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Рече му жена: Господе, дај ми те воде, да не жедним и не долазим овамо по воду.
Serbian CNZ
Рече му жена: „Господе, дај ми ту воду да не жедним и не долазим овамо да захватам воду.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рече Му жена: Господе! Дај ми те воде да не жедним нити да долазим овамо на воду.
Serbian Latin Version : 1865
Reče mu žena: Gospode! daj mi te vode da ne žednim niti da dolazim ovamo na vodu.