John 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Пет мужева си имала, а овај с којим си сада није ти муж. Истину си рекла.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Имала си, наиме, пет мужева, а онај са којим сада живиш није ти муж. Добро си рекла.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Imala si, naime, pet muževa, a onaj sa kojim sada živiš nije ti muž. Dobro si rekla.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер си пет мужева имала, и сад кога имаш, није ти муж. То си право казала.
Serbian CNZ
јер си имала пет мужева, и кога сад имаш није ти муж; то си истинито рекла.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер си пет мужева имала, и сад кога имаш није ти муж; то си право казала.
Serbian Latin Version : 1865
Jer si pet muževa imala, i sad koga imaš nije ti muž; to si pravo kazala.