John 4:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ученици су у међувремену молили Исуса: »Раби, једи.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У међувремену, његови ученици му рекоше: „Учитељу, поједи нешто!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U međuvremenu, njegovi učenici mu rekoše: „Učitelju, pojedi nešto!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Међутим су га ученици молили: Рави, једи!
Serbian CNZ
У међувремену су га ученици молили говорећи: „Рави, једи!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ученици Његови мољаху Га, међутим, говорећи: Рави! Једи.
Serbian Latin Version : 1865
A učenici njegovi moljahu ga među tijem govoreći: Ravi! jedi.