John 4:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Исус му рече: »Док не видите знамења и чуда, не верујете.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му рече: „Ако не видите знаке и чуда, ви нећете да верујете!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu reče: „Ako ne vidite znake i čuda, vi nećete da verujete!“
Serbian Bible (SDS) 1934
И рече му Исус: Ако не видите знакова и чудеса, не верујете.
Serbian CNZ
Тада му рече Исус: „Ако не видите знакова и чуда, нећете да поверујете.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече му Исус: Ако не видите знака и чудеса, не верујете.
Serbian Latin Version : 1865
I reče mu Isus: ako ne vidite znaka i čudesa, ne vjerujete.