John 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Господару«, одговори му болесни човек, »немам никога ко би ме, када се вода заталаса, спустио у језерце, а док ја стигнем, неко је већ тамо пре мене.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Болесник му одговори: „Господине, немам никога ко би ме спустио у бању кад се вода заталаса. Док ја дођем до тамо, други пре мене сиђе.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bolesnik mu odgovori: „Gospodine, nemam nikoga ko bi me spustio u banju kad se voda zatalasa. Dok ja dođem do tamo, drugi pre mene siđe.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Одговори му болесни: Господе, немам човека да ме спусти у бању кад се вода заталаса. А док ја не дођем, други сиђе пре мене.
Serbian CNZ
Одговори му болесник: „Господе, немам човека да ме спусти у бању кад се вода заталаса; док ја дођем, други сиђе пре мене.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Одговори Му болесни: Да, Господе; али немам човека да ме спусти у бању кад се замути вода; а док ја дођем други сиђе пре мене.
Serbian Latin Version : 1865
Odgovori mu bolesni: da, Gospode; ali nemam čovjeka da me spusti u banju kad se zamuti voda; a dok ja dođem drugi siđe prije mene.