John 6:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Истину вам кажем«, рече им Исус, »није вам Мојсије дао хлеб са неба, него вам мој Отац даје истински хлеб са неба.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Заиста, заиста вам кажем: није вам Мојсије дао хлеб са неба, него вам мој Отац даје истински хлеб.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Zaista, zaista vam kažem: nije vam Mojsije dao hleb sa neba, nego vam moj Otac daje istinski hleb.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус им рече: Заиста, заиста, кажем вам: Није Мојсије вама дао хлеб с неба, него вам Отац мој даје прави хлеб с неба:
Serbian CNZ
Рече им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам: није вам Мојсије дао хлеб с неба, него вам мој Отац даје истинити хлеб с неба.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада им рече Исус: Заиста, заиста вам кажем: Мојсије не даде вама хлеб с неба, него вам Отац мој даје хлеб истинити с неба;
Serbian Latin Version : 1865
Tada im reče Isus: zaista, zaista vam kažem: Mojsije ne dade vama hljeba s neba, nego vam otac moj daje hljeb istiniti s neba;