John 7:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После тога је Исус ишао по Галилеји, јер није хтео да иде у Јудеју, пошто су Јудеји желели да га убију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Након овога је Исус ишао по Галилеји. Није хтео да се креће по Јудеји, јер су јудејске вође тражиле прилику да га убију.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nakon ovoga je Isus išao po Galileji. Nije hteo da se kreće po Judeji, jer su judejske vođe tražile priliku da ga ubiju.
Serbian Bible (SDS) 1934
После тога ишао је Исус по Галилеји; по Јудеји, наиме, није хтео да иде, јер су Јудеји гледали да га убију.
Serbian CNZ
После тога ишао је Исус по Галилеји; по Јудеји, наиме, није хтео да иде зато што су Јудејци тражили да га убију.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И потом хођаше Исус по Галилеји; јер по Јудеји не хтеде да ходи, јер гледаху Јевреји да Га убију.
Serbian Latin Version : 1865
I potom hođaše Isus po Galileji; jer po Judeji ne šćadijaše da hodi, jer gledahu Jevreji da ga ubiju.