John 7:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар вам није Мојсије дао Закон? А ипак нико од вас не извршава Закон. Зашто хоћете да ме убијете?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Није ли вам Мојсије дао Закон? А ипак нико од вас не поступа по Закону. Зашто хоћете да ме убијете?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nije li vam Mojsije dao Zakon? A ipak niko od vas ne postupa po Zakonu. Zašto hoćete da me ubijete?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Не даде ли Мојсије вама закон? И нико од вас не живи по закону! Зашто хоћете да ме убијете?
Serbian CNZ
Није ли вам Мојсије дао закон? И нико од вас не извршава закон. Што тражите да ме убијете?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не даде ли Мојсије вама закон и нико од вас не живи по закону? Зашто тражите да ме убијете?
Serbian Latin Version : 1865
Ne dade li Mojsije vama zakon i niko od vas ne živi po zakonu? Zašto tražite da me ubijete?