John 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато што вам је Мојсије дао обрезање – иако оно није од Мојсија, већ од праотаца – ви човека обрезујете чак и у суботу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ви обрезујете мушку децу, јер вам је Мојсије тако наложио, а ипак то чините и суботом. У ствари, обрезање сте примили од својих предака, а не од Мојсија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vi obrezujete mušku decu, jer vam je Mojsije tako naložio, a ipak to činite i subotom. U stvari, obrezanje ste primili od svojih predaka, a ne od Mojsija.
Serbian Bible (SDS) 1934
Зато Мојсије вам је дао обрезање - не као да је оно од Мојсија, него од отаца -, и ви и у суботу обрезујете човека.
Serbian CNZ
Стога вам је Мојсије дао обрезање, не као да је оно од Мојсија, него од отаца, те ви у суботу обрезујете човека.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мојсије вам даде да се обрезујете (не као да је од Мојсија него од отаца); и у суботу обрезујете човека.
Serbian Latin Version : 1865
Mojsije vam dade da se obrezujete (ne kao da je od Mojsija nego od otaca); i u subotu obrezujete čovjeka.