John 7:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шта значи то што је рекао: ‚Тражићете ме, али ме нећете наћи‘, и: ‚Где сам ја, ви не можете доћи‘?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Шта је мислио под тим кад је рекао: ’Тражићете ме, али ме нећете наћи и где ћу ја бити ви не можете доћи?’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Šta je mislio pod tim kad je rekao: ’Tražićete me, ali me nećete naći i gde ću ja biti vi ne možete doći?’“
Serbian Bible (SDS) 1934
Шта значи та реч што је рече: Тражићете ме, и нећете ме наћи, и где сам ја, ви не можете доћи?
Serbian CNZ
Шта значи ова реч коју је изговорио: ‘Тражићете ме, и нећете наћи’ и ‘Где сам ја, ви не можете доћи’?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Шта значи ова реч што рече: Тражићете ме и нећете ме наћи; и где сам ја ви не можете доћи?
Serbian Latin Version : 1865
Šta znači ova riječ što reče: tražićete me i nećete me naći; i gdje sam ja vi ne možete doći?