John 8:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако и сведочим сам за себе«, одговори им Исус, »моје сведочанство је истинито, јер знам одакле сам дошао и куда идем. А ви не знате одакле сам дошао ни куда идем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им одговори: „Ако ја и сведочим са̂м за себе, то је зато што знам одакле долазим и куда одлазим. А ви не знате одакле долазим и куда одлазим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im odgovori: „Ako ja i svedočim sâm za sebe, to je zato što znam odakle dolazim i kuda odlazim. A vi ne znate odakle dolazim i kuda odlazim.
Serbian Bible (SDS) 1934
Одговори Исус и рече им: И ако ја сам сведочим за себе, истинито је сведочанство моје, јер знам откуда сам дошао и куда идем. А ви не знате откуда долазим и куда идем.
Serbian CNZ
Одговори Исус и рече им: „И ако сведочим за себе самога, моје сведочанство је истинито, јер знам одакле сам дошао и куда идем; а ви не знате одакле долазим нити куда идем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Исус одговори и рече им: Ако ја сведочим сам за себе истинито је сведочанство моје: јер знам откуда дођох и куда идем; а ви не знате откуда долазим и куда идем.
Serbian Latin Version : 1865
Isus odgovori i reče im: ako ja svjedočim sam za sebe istinito je svjedočanstvo moje: jer znam otkuda dođoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem.