John 8:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Знам да сте Авраамови потомци, али ви ипак хоћете да ме убијете, јер у вама нема места за моју реч.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Знам да сте Авра̂мово потомство. Ипак, гледате да ме убијете, јер не прихватате моју реч.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Znam da ste Avrâmovo potomstvo. Ipak, gledate da me ubijete, jer ne prihvatate moju reč.
Serbian Bible (SDS) 1934
Знам да сте деца Аврамова. Али хоћете да ме убијете, јер моје речи немају места у вама.
Serbian CNZ
Знам да сте Авраамово потомство; али тражите да ме убијете зато што моја реч нема места у вама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Знам да сте семе Авраамово; али гледате да ме убијете, јер моја беседа не може у вас да стане.
Serbian Latin Version : 1865
Znam da ste sjeme Avraamovo; ali gledate da me ubijete, jer moja besjeda ne može u vas da stane.