John 8:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јудеји му рекоше: »Зар нисмо у праву кад кажемо да си ти Самарићанин и да си опседнут демоном?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јевреји му одговорише: „Нисмо ли у праву кад кажемо да си Самарјанин и да је зли дух у теби?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jevreji mu odgovoriše: „Nismo li u pravu kad kažemo da si Samarjanin i da je zli duh u tebi?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Јудеји одговорише и рекоше му: Не кажемо ли ми право да си ти Самарјанин и да је демон у теби?
Serbian CNZ
Одговорише Јудејци и рекоше му: „Не говоримо ли ми лепо да си ти Самарићанин и да је демон теби?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада одговорише Јевреји и рекоше Му: Не говоримо ли ми право да си ти Самарјанин, и да је ђаво у теби.
Serbian Latin Version : 1865
Tada odgovoriše Jevreji i rekoše mu: ne govorimo li mi pravo da si ti Samarjanin, i da je đavo u tebi.