John 8:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не тражим славу за себе – има ко је тражи и ко суди.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја не тражим славу за себе. Али постоји један који тражи и он суди.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja ne tražim slavu za sebe. Ali postoji jedan koji traži i on sudi.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ја не тражим славе своје; има ко је тражи и - суди!
Serbian CNZ
Ја не тражим своје славе; има ко тражи и суди.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја не тражим славе своје; има који тражи и суди.
Serbian Latin Version : 1865
A ja ne tražim slave svoje; ima koji traži i sudi.