John 8:59 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада они дограбише камење да га баце на њега, али Исус се сакри и изађе из Храма.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На то сви дохватише камење да га каменују, али Исус се уклони од њих и оде из храма.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na to svi dohvatiše kamenje da ga kamenuju, ali Isus se ukloni od njih i ode iz hrama.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада узеше камење да баце на њега. А Исус се сакри и изиђе из храма.
Serbian CNZ
Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада узеше камење да баце на Њ; а Исус се сакри, и изађе из цркве прошавши између њих и отиде тако.
Serbian Latin Version : 1865
Tada uzeše kamenje da bace na nj; a Isus se sakri, i iziđe iz crkve prošavši između njih i otide tako.