John 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Раби«, упиташе га његови ученици, »ко је згрешио, овај човек или његови родитељи, па се родио слеп?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Његови ученици га упиташе: „Учитељу, зашто се овај човек родио слеп? Да ли је згрешио он или његови родитељи?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njegovi učenici ga upitaše: „Učitelju, zašto se ovaj čovek rodio slep? Da li je zgrešio on ili njegovi roditelji?“
Serbian Bible (SDS) 1934
И запиташе га ученици његови: Рави, ко је згрешио, овај или родитељи његови, те се слеп родио?
Serbian CNZ
И запиташе га његови ученици: „Рави, ко је згрешио, он или његови родитељи, па се слеп родио?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И запиташе Га ученици Његови говорећи: Рави! Ко сагреши, или овај или родитељи његови, те се роди слеп?
Serbian Latin Version : 1865
I zapitaše ga učenici njegovi govoreći: Ravi! ko sagriješi, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slijep?