John 9:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Верујем, Господе«, рече он и поклони му се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Човек одговори: „Верујем, Господе“, и поклони му се.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čovek odgovori: „Verujem, Gospode“, i pokloni mu se.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он рече: Верујем, Господе - и паде ничице пред њега.
Serbian CNZ
А он рече: „Верујем, Господе.” И паде ничице пред њим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он рече: Верујем Господе! И поклони Му се.
Serbian Latin Version : 1865
A on reče: vjerujem, Gospode! I pokloni mu se.