Jonah 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ГОСПОД посла силан ветар на море, па се диже толико жестока олуја да је лађа била у опасности да се разбије.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али Господ подиже велики ветар. Настала је велика бура на мору, па је изгледало да ће се лађа разбити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali Gospod podiže veliki vetar. Nastala je velika bura na moru, pa je izgledalo da će se lađa razbiti.
Serbian CNZ
Међутим, Господ подиже на мору силан ветар. Настаде велика бура на мору да је изгледало да ће се лађа разбити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али Господ подиже велик ветар на мору, и поста велика бура на мору да мишљаху да ће се разбити лађа.
Serbian Latin Version : 1865
Ali Gospod podiže velik vjetar na moru, i posta velika bura na moru da mišljahu da će se razbiti lađa.