Jonah 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Првога дана Јона крену кроз град, објављујући: »Још четрдесет дана и Нинива ће бити разорена.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је ушао у град, Јона је ишао само дан хода проповедајући: „Још четрдесет дана и Нинива ће бити уништена.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je ušao u grad, Jona je išao samo dan hoda propovedajući: „Još četrdeset dana i Niniva će biti uništena.“
Serbian CNZ
Јона поче обилазити град ходајући један дан говорећи: „Још четрдесет дана па ће Ниневија пропасти!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Јона поче ићи по граду један дан хода, и проповеда и рече: Јоште четрдесет дана, па ће Ниневија пропасти.
Serbian Latin Version : 1865
I Jona poče ići po gradu jedan dan hoda, i propovijeda i reče: jošte četrdeset dana, pa će Ninevija propasti.