Joshua 10:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда Исус Навин удари и поби цареве, обеси их о пет стабала, па их оставише да тамо висе до вечери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После тога је Исус наредио да се цареви погубе и обесе на пет стабала. На стаблима су висили до вечери.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle toga je Isus naredio da se carevi pogube i obese na pet stabala. Na stablima su visili do večeri.
Serbian CNZ
Потом их Исус удари смртно. Затим их обеси на пет стабала и висили су на дрвећу до вечери.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом их поби Исус и погуби их, и обеси их на пет дрвета, и осташе висећи на дрветима до вечера.
Serbian Latin Version : 1865
Potom ih pobi Isus i pogubi ih, i objesi ih na pet drveta, i ostaše viseći na drvetima do večera.