Joshua 10:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Дођите и помозите ми да нападнем Гивон зато што је склопио мир са Исусом Навином и Израелцима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Дођите к мени и помозите ми да освојим Гаваон, јер је склопио мир са Исусом и Израиљцима.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Dođite k meni i pomozite mi da osvojim Gavaon, jer je sklopio mir sa Isusom i Izrailjcima.“
Serbian CNZ
„Дођите к мени и помозите ми да нападнемо Гаваон јер је склопио мир са Исусом и са синовима Израиљевим.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ходите к мени, и помозите ми да ударимо на Гаваон, јер учини мир с Исусом и са синовима Израиљевим.
Serbian Latin Version : 1865
Hodite k meni, i pomozite mi da udarimo na Gavaon, jer učini mir s Isusom i sa sinovima Izrailjevim.