Joshua 11:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Осим Гивона, у ком су живели Хивијци, ниједан град није склопио мир са Израелцима – они су их све заузели у боју.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, није било града који је склопио мир са Израиљем, осим Евејаца који живе у Гаваону; сви су били освојени ратом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, nije bilo grada koji je sklopio mir sa Izrailjem, osim Evejaca koji žive u Gavaonu; svi su bili osvojeni ratom.
Serbian CNZ
Није било ниједног града који је склопио мир са синовима Израиљевим, осим Јевејаца који су живели у Гаваону. Све су заузели ратом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не би ниједног града који учини мир са синовима Израиљевим, осим Јевеја који живљаху у Гаваону; све их узеше ратом.
Serbian Latin Version : 1865
Ne bi nijednoga grada koji učini mir sa sinovima Izrailjevijem, osim Jeveja koji življahu u Gavaonu; sve ih uzeše ratom.