Joshua 11:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви ови цареви се удружише, па се сви заједно утаборише код водâ Мерома с намером да нападну Израел.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Удруже се ови цареви, па дођу и утаборе се код меромских вода да зарате са Израиљем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Udruže se ovi carevi, pa dođu i utabore se kod meromskih voda da zarate sa Izrailjem.
Serbian CNZ
Сви ти цареви се договорише, дођоше и распоредише се заједно код Меромског језера, да се боре против Израиља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви ти цареви договорише се и дођоше, и стадоше заједно у логор на води Мерому, да ударе на Израиља.
Serbian Latin Version : 1865
Svi ti carevi dogovoriše se i dođoše, i stadoše zajedno u oko na vodi Meromu, da udare na Izrailja.