Joshua 24:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Далеко било да оставимо ГОСПОДА да бисмо служили другим боговима!« одговори народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ одговори: „Далеко било од нас да оставимо Господа да бисмо служили другим боговима!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod odgovori: „Daleko bilo od nas da ostavimo Gospoda da bismo služili drugim bogovima!
Serbian CNZ
Тада народ одговори и рече: „Далеко било да оставимо Господа и да служимо другим боговима!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А народ одговори и рече: Не дај Боже да оставимо Господа да служимо другим боговима.
Serbian Latin Version : 1865
A narod odgovori i reče: ne daj Bože da ostavimo Gospoda da služimo drugim bogovima.