Joshua 24:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Онда сада уклоните туђе богове који су међу вама«, рече Исус Навин, »и срцем се приклоните ГОСПОДУ, Богу Израеловом.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Стога, уклоните стране богове из ваше средине и приклоните се срцем ка Господу, Богу Израиљеву.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Stoga, uklonite strane bogove iz vaše sredine i priklonite se srcem ka Gospodu, Bogu Izrailjevu.“
Serbian CNZ
„Онда склоните туђе богове који су међу вама и привијте срца своја уз Господа, Бога Израиљевог!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поврзите дакле богове туђе што су међу вама, и привијте срце своје ка Господу Богу Израиљевом.
Serbian Latin Version : 1865
Povrzite dakle bogove tuđe što su među vama, i privijte srce svoje ka Gospodu Bogu Izrailjevu.