Joshua 24:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда сам тамо послао Мојсија и Аарона и ударио Египћане пошастима, а потом сам вас извео оданде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим сам послао Мојсија и Арона, па сам ударио Египат пошастима које сам учинио усред њега, и онда вас извео оданде.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim sam poslao Mojsija i Arona, pa sam udario Egipat pošastima koje sam učinio usred njega, i onda vas izveo odande.
Serbian CNZ
Потом сам послао Мојсија и Арона и ударих усред Египта као што учиних. Затим сам вас извео.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И послах Мојсија и Арона, и мучих Мисир, како учиних усред њега, потом вас изведох.
Serbian Latin Version : 1865
I poslah Mojsija i Arona, i mučih Misir, kako učinih usred njega, potom vas izvedoh.