Joshua 3:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда рече: »По овоме ћете знати да је живи Бог међу вама и да ће он заиста пред вама истерати Ханаанце, Хетите, Хивијце, Перижане, Гиргашане, Аморејце и Јевусејце:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус рече: „По овоме ћете знати да је живи Бог међу вама: он ће терати испред вас Хананце, Хетите, Евејце, Фережане, Гергешане, Аморејце и Јевусејце.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus reče: „Po ovome ćete znati da je živi Bog među vama: on će terati ispred vas Hanance, Hetite, Evejce, Ferežane, Gergešane, Amorejce i Jevusejce.
Serbian CNZ
Потом рече Исус: „По овом ћете познати да је међу вама Бог живи. Протераће испред вас Хананце и Хетеје и Јевеје и Ферезејце и Гергесејце и Аморејце и Јевусејце.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
По том рече Исус: По овом ћете познати да је Бог живи посред вас, и да ће заиста одагнати испред вас Хананеје и Хетеје и Јевеје и Ферезеје и Гергесеје и Јевусеје:
Serbian Latin Version : 1865
Potom reče Isus: po ovom ćete poznati da je Bog živi posred vas, i da će doista odagnati ispred vas Hananeje i Heteje i Jeveje i Ferezeje i Gergeseje i Amoreje i Jevuseje: