Joshua 3:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је народ кренуо из табора да пређе преко реке Јордан, испред њега су пошли свештеници носећи Ковчег савеза.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је народ кренуо из својих шатора да пређе преко Јордана, свештеници који носе Ковчег савеза су били испред народа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je narod krenuo iz svojih šatora da pređe preko Jordana, sveštenici koji nose Kovčeg saveza su bili ispred naroda.
Serbian CNZ
Тада се подиже народ из шатора својих да пређе Јордан. Свештеници понесоше ковчег савеза пред народом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад се подиже народ из шатора својих да пређе преко Јордана, и свештеници понесоше ковчег заветни пред народом,
Serbian Latin Version : 1865
I kad se podiže narod iz šatora svojih da prijeđe preko Jordana, i sveštenici ponesoše kovčeg zavjetni pred narodom,