Joshua 6:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Седмога дана устадоше у зору и обиђоше око града на исти начин. Али тога дана око њега обиђоше седам пута.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Седмога дана у освит зоре поране и на исти начин обиђу седам пута око града. Само су тога дана обишли око града седам пута.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sedmoga dana u osvit zore porane i na isti način obiđu sedam puta oko grada. Samo su toga dana obišli oko grada sedam puta.
Serbian CNZ
Седмог дана усташе у зору и обиђоше око града исто онако седам пута. Само су тог дана обишли град седам пута.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А седмог дана усташе зором, и обиђоше око града исто онако седам пута; само тога дана обиђоше око града седам пута.
Serbian Latin Version : 1865
A sedmoga dana ustaše zorom, i obidoše oko grada isto onako sedam puta; samo toga dana obidoše oko grada sedam puta.