Joshua 6:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обиђи једном око града са свим војницима. Тако ради шест дана.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви ви, ратници, обиђите око града једанпут. Тако чините шест дана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi vi, ratnici, obiđite oko grada jedanput. Tako činite šest dana.
Serbian CNZ
Обиђите око града сви који сте наоружани. Обиђите град једанпут. Тако радите шест дана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато обиђите око града сви војници, идући око града једанпут на дан; тако учините шест дана.
Serbian Latin Version : 1865
Zato obidite oko grada svi vojnici, idući oko grada jedanput na dan; tako učini šest dana.